Posts Tagged transliteracy

Me and my iPad: building new literacies

I have to say, after just 10 days of owning an iPad, I am noticing some significant changes to my literacy practices – and being confronted by a range of literacy challenges!

I’ve solved the ‘where is Word’? problem – you can download apps, such as Pages, which costs about $10. I haven’t bought that yet because I want to try and do as much on free apps as I can before I get frustrated and am forced to buy (that’s what a school teacher on a tight budget would have to do).

Literacy lesson #1: There are no obvious ‘windows’ in this operating system. There is also no obvious place where you can see a directory of all your ‘files’. There are apps that are always on and you can look in on them any time.

But…how do I ‘save’ my work then? –> LITERACY OF STORING/SAVING AND BACKING UP DATA IN DIFFERENT PLATFORMS/OPERATING SYSTEMS?

Literacy lesson #2: Google docs can be used as a free word processing tool. I just open it in the web browser (Safari) and work from there.

But…when I’m not online I can’t access Google Docs. –> LITERACY OF ENSURING YOU CAN ACCESS YOUR MATERIALS AT POINT OF NEED?

Literacy lesson #3: I am LOVING using ‘Notes’. It’s an app that comes with the iPad. It works even when you are not online. The ‘what should I use to take notes in class/meetings?’ problem to me is solved with this. And because the only formatting available is the ability to leave empty lines and use capital letters, all of my focus is going into getting the ideas onto the page. None (at least much, much less) of my energy is going into design considerations. I never realised until formatting was taken away from me just how much thought I give to the design of a word document.

So…is that the difference between ‘writing’ and ‘word processing’? Or between ‘scribing’ and ‘writing’? or ‘notes’ and ‘documentation’? –> LITERACY OF WRITING FOR YOURSELF VERSUS FOR OTHERS? LITERACY OF FIRST DRAFTS (maybe “no Mary Jane, you can’t just do your draft in Word, because that’s your publishing platform and I don’t want you thinking about formatting your writing yet”. hmmm…)

Food for thought.

I should say, I have also wondered how much of this thinking is coming from using th iPad per se, or if it is the cumulation of being exposed to many new tools recently – a notebook computer, my Playstation and my Kindle had already got me thinking, but now it’s just all come to a head.

I’m thinking about this faster than I can write in-depth posts about it, but I hope these ideas and questions can launch some discussion!

, , ,

Leave a comment

List of Artistic Media

Some more thinking about what we mean when we say ‘medium’ in English curriculum…this list of artistic mediums has been helpful in contextualising English as a subject area within a broader notion of ‘arts’:

In the arts, a media or medium is a material used by an artist or designer to create a work.

  • Architecture
  • Carpentry
  • Digital
  • Drawing
  • Film
  • Light
  • Literature
  • Natural World
  • Painting
  • Performing Arts
  • Photography
  • Printmaking
  • Sculpture
  • Sound
  • Technology
  • Textiles

Wikipedia ‘List of Artistic Media’ http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_artistic_mediums

Within that list, the medium of literature appeared with the following explanation and links:

Literature

Main articles: Literature and Writing implement

The art of writtenwords and typography is traditionally an ink and printed form on paper or is creatively written with many forms of media.

Common writing media

Common bases for writing

This is food for thought.

The investigation into medium continues…

, , , , ,

1 Comment

Thinking about ‘Transmedia’ and ‘Transliteracy’

Followers of this blog will have noticed recent posts about multimodality – about what it means, and about how ‘literature’ and ‘modality’ are being framed in the draft Australian Curriculum.

This post is part sharing with you, and part bookmarking for myself.  My explorations of multimodal theory have lead me to looking further into TRANSLITERACY and TRANSMEDIA.

Kate Pullinger put me onto this term initially, inviting me to take a look at the website for the Transliteracy Research Group.  The group proposes this working definition for transliteracy:

Transliteracy is the ability to read, write and interact across a range of platforms, tools and media from signing and orality through handwriting, print, TV, radio and film, to digital social networks.

As well as the TRG material, Christy Dena’s PhD thesis Transmedia Practice: Theorising the Practice of Expressing a Fictional World across Distinct Media and Environments is another source that I will be looking into further:

“In the past few years there have been a number of theories emerge in media, film,television, narrative and game studies that detail the rise of what has been variously described as transmedia, cross-media and distributed phenomena. Fundamentally, the phenomenon involves the employment of multiple media platforms for expressing a fictional world.” (Dena, 2009: Abstract)

With my PhD coming to a close, these tangled notions of literacy and textuality are interesting me more and more…much reading to be done!

,

1 Comment